"Lord, now You are letting Your servant depart in peace, according to Your word.
For my eyes have seen Your salvation which You have prepared before the face of all peoples,
a light to bring revelation to the Gentiles,
and the glory of Your people Israel." (Luke 2:29-32)
Seasons > The Lord's Entry into the Temple > Liturgy: The Hymn of Galilee (Ti Galileea)
 |
The Hymn of Galilee (Ti Galileea)
|
 |
The Galilee of Gentiles: who sit in darkness: and in the shadow of death: had a great light shine to them.
|
}galilea `nte nie;noc@ nyethemci qen `p,a,i@ nem `tqyibi `m`vmou@ ounis] `nouwini afsai nwou.
|
جليلو الأمم الجالسون في الظلمة وظلال الموت أشرقَ عليهم النور العظيم.
|
God, Who rests: in His saints: was incarnate of the Virgin: for our salvation.
|
`Vnou] vy`e;moten `mmof@ qen nye;ouab `ntaf@ af[icarx qen ]par;enoc@ e;be vy`ete vwn `noujai.
|
الله المستريح في قديسيه تجسَّد من العذراء لأجل خلاصنا.
|
Come, see, and be amazed: Praise joyfully and loudly: of this mystery: which was revealed unto us.
|
Amwini `anau `ari`svyri@ hwc ;elyl qen ou`slyloui@ hijen paimuctyrion@ `etafouwnh nan `ebol.
|
تعالوا انظروا وتعجبَّوا وسبحوا وهلِّلوا بابتهاج لهذا السِّر الذى ظهرَ لنا.
|
For the One without flesh was incarnate: and the Word took flesh: He, Who is without beginning, began: He, Who is timeless became under time.
|
Je piatcarx af[icarx@ ouoh pilogoc af`q;ai@ piatar,y aferhytc@ piatcyou afswpi qa ou`,ronoc.
|
لأن غير المتجسِّد تجسَّد، والكلمة تجسَّمت، وغير المبتدئ ابتدأ، وغير الزمني صار زمنياً.
|
The Incomprehensible has been touched: the Unseen has been seen: the Son of the Living God: became the Son of Man in truth.
|
Piat`stahof aujemjwmf@ pia;nau `erof cenau `erof@ `psyri `m`Vnou] etonq@ afswpi `nsyri `nrwmi qen oume;myi.
|
غير المدرَك لمسوه، وغير المرئي رأوه، ابن الله الحي صار بشرياً بالحقيقة.
|
Jesus Christ is the same: yesterday, today, and forever: in one hypostasis: We worship Him and glorify Him.
|
I=y=c P=,=c `ncaf nem voou@ `n;of `n;of pe nem sa `eneh@ qen ouhupoctacic `nouwt@ tenouwst `mmof ten]`wou naf.
|
يسوع المسيح هو هو أمس واليوم وإلىالأبد بإقنوم واحد نسجد له ونمجده.
|
The Father looked from heaven: and found no one like you: He sent His Only-Begotten: Who was incarnate from you.
|
A `Viwt joust `ebolqen `tve@ `mpefjem vyet`oni `mmo@ afouwrp `mpefmonogenyc@ `i af[icarz `ebol `nqy].
|
تطلع الآب من السماء فلم يجد من يشبهكِ، أرسل وحيده، أتى وتجسَّد منكِ.
|
|
 |
 |
 |