Seasons > Papal Hymns > Procession: Kalos Aki
 |
Kalos Aki
|
 |
It is pleasant that you came to us today: O honored and blessed one: who is of the beautiful remembrance. Our holy father Abba Tawadros.
|
Kaloc ak`i saron `mvoou@ vyettaiyout `mmakarioc@ va pier`vmeu`i `nkalwc@ Peniwt e;ouab abba Tawadroc.
|
مرحباً بقدومك إلينا اليوم، أيها الطوباوي المكرم، صاحب الذكر الجميل. أبانا القديس أنبا تواضروس.
|
We thank God for: the safety of your Holiness: O the shepherd the beloved of God. Our holy father Abba Tawadros.
|
Tensep `hmot `ntotf `m`Vnou]@ e;be `thiryny `ntekmet[oic@ `w piman `ecwou `mmainou]@ Peniwt e;ouab abba :e`odoroc.
|
نشكر الله على، سلامة قداستكم، أيها الراعي محب الإله. أبانا القديس أنبا تواضروس.
|
When we received: the good news: of your coming. Our holy father Abba Tawadros.
|
Qen `pjin `etaf`i nan `eqoun@ `nje pihisennoufi `nkalwc@ `nte pekjin`i saron@ Peniwt e;ouab abba :e`odoroc.
|
عندما وصلت إلينا البشرة التي لقدومك الحسن. أبانا القديس أنبا تواضروس.
|
Joy filled our hearts: and souls in the Lord: and we glorified His compassions. Our holy father Abba Tawadros.
|
`A pirasi mah `nnenhyt@ nem nen`'u,y qen `P[oic@ ouoh an]`wou `nnefmetsenhyt@ Peniwt e;ouab abba :e`odoroc.
|
قد ملأ الفرح قلوبنا، ونفوسنا بالرب، ومجدنا رأفته. أبانا القديس أنبا تواضروس.
|
Therefore we greatly praise: with pleasure saying: "Hosanna in the highest." Our holy father Abba Tawadros.
|
E;be vai qen ou]ma]@ tenereuvomin kalwc@ je `wcanna qen nyet[oci@ Peniwt e;ouab abba :e`odoroc.
|
من أجل هذا نمدح، جيداً بمسرة قائلين، "أوصنا في الأعالي." أبانا القديس أنبا تواضروس.
|
Therefore we exalt you: with David the chanter saying: "The Lord is on your right hand." Our holy father Abba Tawadros.
|
`Wcautwc ten[ici `mmok@ nem Dauid pihumnodoc@ je `P[oic caou`inam `mmok@ Peniwt e;ouab abba :e`odoroc.
|
من أجل هذا نعظمك، مع داود المرتل قائلين، "الرب عن يمينك." أبانا القديس أنبا تواضروس.
|
Who is of the understanding of David: and the good teaching: who is of the wisdom of Solomon. Our holy father Abba Tawadros.
|
Va pika] `ndauidikon@ nem ni`cbwou`i enkalwc@ va ]covia `nte Colomwn@ Peniwt e;ouab abba :e`odoroc.
|
ذو الفهم الداودي، والتعاليم الحسنة، يا ذا حكمة سليمان. أبانا القديس أنبا تواضروس.
|
O father of fathers: the archbishop: the shepherd of shepherds. Our holy father Abba Tawadros.
|
Pater paterwn@ ar,y`epickopon@ pimyn pimenwn@ Peniwt e;ouab abba :e`odoroc.
|
يا أب الآباء، رئيس الأساقفة، وراعي الرعاة. أبانا القديس أنبا تواضروس.
|
O pope and patriarch: of the city of Alexandria: and the rest of its cities. Our holy father Abba Tawadros.
|
`O papa ke patria,yc@ tyc polewc `Alexan`driac@nem `pcepi `nnec,wra. Peniwt e;ouab abba :e`odoroc.
|
يا بابا وبطريرك، مدينة الإسكندرية، وباقي تخومها. أبانا القديس أنبا تواضروس.
|
|
 |
 |
 |