"The Lord has said to Me, 'You are My Son, Today I have begotten You.
Ask of Me, and I will give You The nations for Your inheritance,
And the ends of the earth for Your possession.'" (Psalm 2:7-8)
Seasons > Nativity > Matins: Hymn of the Seven Tunes: For the Patriarchs and Prophets
 |
Hymn of the Seven Tunes: For the Patriarchs and Prophets
|
 |
Hail to Elijah: the honored prophet: and Elisha: his chosen disciple.
|
<ere Yliac@ picovron `mprovytyc@ nem Eliceoc@ pefcwtp `mma;ytyc.
|
السلام لإيليا النبى المتعفف، وأليشع تلميذه المختار.
|
The great evangelist: in the land of Egypt: Mark the Apostle: the first prelate.
|
Pinis] `nrefhiwis@ qen ],wra `nte <ymi@ Markoc piapoctoloc@ pecsorp `mreferhemi.
|
المبشر العظيم فى كورة مصر، مرقس الرسول مدبرها الأول.
|
You are the Mother of God: O Virgin Mary: ask Him on our behalf: to have mercy on our race.
|
N;o te ;mau `mV]@ Maria ]par;enoc@ twbh `mmof ejwn@ e;refnai qa pengenoc.
|
أنتِ هى أم الله يا مريم العذراء. إطلبى منه عنا أن يرحم جنسنا.
|
The great patriarch: our father Abba Severus: whose holy teachings: enlightened our minds.
|
Pinis] `mpatriar,yc@ peniwt abba Ceuyroc@ vyeta nefcbwoui =e=;=u@ erouwini `mpennouc.
|
البطريرك العظيم أبونا أنبا ساويروس، الذى أنارت تعاليمه المقدسة عقولنا.
|
Our father the confessor: Abba Dioscorus: defended the faith: against the heretics.
|
Peniwt `nomologityc@ abba Diockoroc@ afmisi ejen pinah]@ oube niheretikoc.
|
أبونا المعترف أنبا ديسقوروس، حارب عن الإيمان ضد الهراطقة.
|
And all of our fathers: who have pleased the Lord: may their holy blessings: protect us.
|
Nem nennio] tyrou@ etauranaf `mp=o=c@ ere poucmou =e=;=u@ swpi nan `nourefrwic.
|
وكل آبائنا الذين أرضوا الرب، بركتهم المقدسة تكون لنا حارساً.
|
Through their prayers: O God grant us: the forgiveness of our sins: and give us peace.
|
Hiten noueu,y@ ari`hmot nan V]@ `mpi,w ebol `nte nennobi@ moi nan `noucw].
|
بصلواتهم أنعم لنا يا الله بمغفرة خطايانا. وأعطنا سلاماً.
|
|
 |
 |
 |