Resurrection Hymns

Christ is risen from the dead: by death He trampled over death:
and to those who were in the graves: He granted life.

Types > Communion Hymns > Liturgy: Hymn for Communion (Kata Nikhoros)

Hymn for Communion (Kata Nikhoros)

According to the choirs and ranks:  of the heavenly and earthly:  the angels and men together:  sing joyfully.
Kata ni,oroc nem nitaxic@  `nte na nivyoui nem na`pkahi@  niaggeloc nem nirwmi eucop@  euer'alin qen ou;elyl.
كل صفوف وطقوس السمائيين والأرضيين،الملائكة والناس معاً يرتلون بابتهاج.

Refrain:

القرار:
For our Lord Jesus Christ, the true lamb rose from the dead.
Je Pen[oic I=y=c P=,=c pihiyb `mmyi@  aftwnf `ebolqen nye;mwout.
لأن ربنا يسوع المسيح الحمل الحقيقى ، قام من الأموات.
What I am hearing is Isaiah the great prophet saying, "Enlighten , Jerusalem, because Your Light has come."
Etcwtem `erof vai pe Yca`yac pinis] `m`provytyc je [iouwini Ieroucalym af`i gar `nje peouwini.
الذى أسمعه هذا هو أشعياء النيى العظيم قائلاً: أضيئى واستنيرى يا أورشليم لأنه قد جاء نورك.
What sweet and harmonious prophecies that testified to Christ and His passions and His holy Resurrection.
W nim naicumvwnia etholj `m`provytikon `etauerme;re e;be P=,=c nem nefsep`mkah nem tef`anactacic e;ouab.
يا لهذه الإتفاقات الحلوة النبوية التى شهدت من أجل المسيح وآلامه وقيامته المقدسة.
Coming to my ears with great joy is King David saying, "The Lord has risen as one who was asleep or as one who was drunk from wine."
E;nyou `e namasj `nounis] `nrasi Dauid `pouro efjw `mmoc aftwnf `nje `P[oic `m`vry] `mvy`etenkot ie keouai ef;aqi `ebolqen `pyrp.
الآتية إلى أذنى بفرح عظيم ، داود الملك يقول قام الرب مثل النائم أو كواحد ثمل من الخمر.
Christ has risen and granted us the eternal life:  He abolished death with His divinity and crushed its thorn with His power.
P,c aftwnf ouoh afer`hmot nan `mpiwnq e;myn `ebol sa `eneh@  afkwrf `m`vmou qen tefme;nou] afhwmi `ntefcouri qen tefjom.
المسيح قام وأنعم لنا بالحياة الدائمة إلى الأبد ، وأبطل الموت بلاهوته وداس شوكته بقوته.
In the morning of the first day of the week, Mary came to the tomb:  she saw the stone rolled and the clothes lying there.
`Nswrp `m`vouai `nte nicabbaton ac`i `nje Maria `epi`mhau@  acnau `e pi`wni `e au`ckerkwrf nem ni`hbwc eu,y `e`qryi.
باكر أحد السبوت جاءت مريم إلى القبر ، فرأت الحجر قد ُدحرج والثياب موضوعة.