Christ our God: the King of Ages: the head of our salvation: has sent the Comforter.
|
`A P=,=c pennou]@ `pouro `nte ni`ewn@ `t`apar,y `mpencw]@ afouwrp `mpiparaklyton.
|
Everyone glorifies You: O Heavenly King: and worships before you: O Spirit, the Comforter.
|
Bon niben ce]`wou nak@ `w piouro `n`epouranion@ ecouwst nahrak@ Pi=p=n=a `mparaklyton.
|
For the apostles: in the upper room of Zion: He truly appeared to them: and sent the Comforter.
|
Ge gar ni`apoctoloc@ qen `;bahmi `nte Ciwn@ afouonhf `erwou aly;wc@ afouwrp `mpiparaklyton.
|
Truly He spoke to them: about the mysteries: which He performed: He sent the Comforter.
|
Dikewc afjoc nwou@ e;be nimuctyrion@ etaf`iri `mmwou@ afouwrp `mpiparaklyton.
|
Upon the Apostles: and they have preached to us: crying out saying: “He sent the Comforter.”
|
`Ejen ni`apoctoloc@ auhiwis `mmon@ euws `ebol eujw `mmoc@ afouwrp `mpiparaklyton.
|
Much more: the Gospels have taught: in the name of our King: He sent the Comforter.
|
Zeos au]`cbw@ `nje nieuaggelion@ qen `vran `mpenouro@ afouwrp `mpiparaklyton.
|
Behold, the Apostles: have taught us: They baptized the nations: He sent the Comforter.
|
Yppe ni`apoctoloc@ au]`cbw `mmon@ au]wmc `nnie;noc@ afouwrp `mpiparaklyton.
|
Rejoice O prophets: with the righteous ones: for the Master: has sent the Comforter.
|
:elyl ni`provytyc@ nem nidikeon@ je pidecpotyc@ afouwrp `mpiparaklyton.
|
Jesus Christ: ascended to heaven: and upon the apostles: He sent the Comforter.
|
I=y=c P=,=c@ afsenaf `eouranon@ ejen ni`apoctoloc@ afouwrp `mpiparaklyton.
|
Whenever I speak: about Your mysteries: my heart rejoices: He sent the Comforter.
|
Ke qar aisancaji@ e;be nekmuctyrion@ pahyt ef`erasi@ afouwrp `mpiparaklyton.
|
Rejoice O faithful: let us celebrate spiritually: with the apostles: He sent the Comforter.
|
:elyl `w nipictoc@ tenersai `m=p=n=atikon@ nem ni`apoctoloc@ afouwrp `mpiparaklyton.
|
Let us truly praise: Christ, Who created us: Our Lord Jesus Christ: has sent the Comforter.
|
Marenhwc kalwc@ `eP=,=c vy`etaf;amion@ Pen=o=c I=y=c P=,=c@ afouwrp `mpiparaklyton.
|
The prophets: and the righteous ones: spoke about the Messiah: He sent the Comforter.
|
Ni`provytyc@ nem nidikeon@ aucaji e;be Maciac@ afouwrp `mpiparaklyton.
|
Blessed are You truly: We ask You to save us: We Your faithful people: He sent the Comforter.
|
Xmarwout `aly;wc@ ten]ho nahmen anon@ pe peklaoc `mpictoc@ afouwrp `mpiparaklyton.
|
Glory be to You: with Your Holy Father: You are exceedingly blessed: the Spirit the Comforter.
|
Ou`wou nak@ nem pekiwt `n`agioc@ `k`erhou`o `cmarwout@ Pi=p=n=a `mparaklyton.
|
Christ, our Master: the Treasury of Good things: the Holy Spirit: He sent the Comforter.
|
P=,=c pennyb@ pi;ucauroc `nte pi`aga;on@ Pi=p=n=a E=;==u@ afouwrp `mpiparaklyton.
|
Rejoice O faithful: with a spiritual feast: for Jesus Christ: has sent the Comforter.
|
Rasi `w nipictoc@ `nousai `m=p=n=atikon@ je I=y=c P=,=c@ afouwrp `mpiparaklyton.
|
Yes, we ask You: to sprinkle us: with Your hyssop: He sent the Comforter.
|
Ce ten]ho `erok@ ek`enoujq ejwn@ `mpeksenhucwpon@ afouwrp `mpiparaklyton.
|
Then you shall purify us: and also wash us: we shall be made whiter than snow: He sent the Comforter.
|
Tote ek`etoubon@ ek`erwqi `mmon de on@ en`eoubas `ehote ou,iwn@ afouwrp `mpiparaklyton.
|
O Son of God, have mercy on us: have compassion on us: according to Your great mercy: He send the Comforter.
|
U=c :=c nai nan@ ek`esenhyt qaron@ kata peknis] `nnai@ afouwrp `mpiparaklyton.
|
The light of Your authority: has shone upon us: O Jesus, the Lover of Mankind: He sent the Comforter.
|
`Vouwini `mpekersisi@ af`erouwini eron@ I=y=c pimairwmi@ afouwrp `mpiparaklyton.
|
Holy, Holy, Holy: it is meet and right: with Your Holy Father: He sent the Comforter.
|
`<ouab `,ouab `,ouab@ `axion ke dikeon@ nem Pekiwt E=;=u@ afouwrp `mpiparaklyton.
|
The rest of our race: in truth: keep them, O my Lord: He sent the Comforter.
|
"epi `mpengenoc@ qen oualy;inon@ areh `erwou Pa=o=c@ afouwrp `mpiparaklyton.
|
O Christ our Master: Remember our father: the blessed, Abba Tawadros: the archbishop.
|
`W pennyb P=,=c@ ari`vmeu`i `mpimakarioc@ meniwt abba Tawadroc@ piar,i`epickopoc.
|